I had to share this post on Publishing Perspectives by Alex de Campi, a graphic novelist. She and her co-novelist, Christine Larsen, are to be congratulated for their approach to new media, publishing, and translation… In my opinion they have done *everything* right:
* They have embraced a new model of publishing, providing readers with various [...]
Filed under: Literary Translation, Technology | Comment (0)
As you might have noticed, my website has undergone some very slight changes… Or perhaps I should really call them updates. Because of my RSI (Repetitive Strain Injury), I had let things slide. A book I translated came out last fall (Everything Under the Sky), but I never managed to send out an announcement, update [...]
Filed under: Day In The Life, Technology | Comment (0)
I just received the loveliest message from a colleague, Micheline, who took the time to read through the whole blog, then write to me with her thoughts and thanks. Here is some of what she said:
“So interesting, inspiring, full of meaningful ideas, feelings and details, a true narrative of day-to-day reality as a freelance writer/translator… gifted, meticulous [...]
Filed under: Technology | Comment (0)
I seem to be in a bit of a work lull, for the first time this year. It’s quite nice, actually, giving me time to work on some of my volunteer efforts, back the computer up, defrag it, finish a book review, make sure my Q1 receipts are in order… It’s quite amazing to me [...]
Filed under: Day In The Life, Technology | Comment (0)
I know, I know… Weeks have passed between posts, yet again. I have to blame it all on work and our move to Ottawa. But it’s really no excuse…
I’ve been swamped with work these days and that in itself is a very good thing. My lovely DVX has been the best investment I’ve made in [...]
Filed under: Commercial Translation, Technology | Comment (0)
Yes, I know… It’s shameful, really, how long it has taken me to post anything. It seems to be the nature of the way this blog will work, however. Hopefully you’ll stay tuned.
Today I thought I’d note a couple of items that might be of interest to people.
First, as Editor of the ATA [...]
Filed under: Day In The Life, Literary Translation, Technology | Comment (0)
I took a two week break over the Christmas and New Year’s holidays, but now it’s back to work! I wish I could say that my “break” was more of a “holiday”, but it was a good one nonetheless and I did manage to squeak a few days of rest in.
While I was away, the [...]
Filed under: Day In The Life, Technology | Comment (0)
Good morning, sports racers! I don’t know why I have that line from Ze Frank’s video blogging in my head this morning, but I do. He does some great stuff, running commentary on life and politics in the U.S. Check him out sometime at www.zefrank.com.
Don’t you love those Monday mornings when you’ve been working 10-12 [...]
Filed under: Commercial Translation, Technology | Comment (0)
I’ve decided to put this “down” time to good use and start importing glossaries into my new CAT tool, DejaVu X. The actual importing can be done with a click of a couple of buttons – easy as pie. However, the tricky part is remembering that these glossaries are no longer for information or reference [...]
Filed under: Commercial Translation, Technology | Comment (0)
I’m currently reading Isabel Allende’s latest novel, Inés del alma mia, in order to write a review for the magazine Criticas (www.criticasmagazine.com). I won’t divulge much, but suffice it to say that it’s the story of Inés Suárez, one of the founders of Santiago, Chile. At one point she speaks of how once they had [...]
Filed under: Commercial Translation, Day In The Life, Technology | Comment (0)